Sevenling (Septem Maria)

We are seven sacred spills
steeped in moonshine,
sorrow, salt.

You swim,
you sail,
you soil our skin.

We beg your mercy, wait for sirens.




This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Sevenling (Septem Maria)

  1. Love the alliteration here, and the moonshine!

  2. Jean says:

    I’m doing a search for “Septem Maria” but I accidentally spelling it as “Septum.” I’m getting some very interesting research leads from that.

    Anyway, back to the poem.

    “Traveled the world and the seven seas.” Okay, I get it.

    “Siren” is the best homophone.

    The sea having skin. If anything has thin skin, it’s the ocean. I mean, you can dive right into her; she can’t protect herself at all. She can, however, swallow you right up. You may never escape her, in fact. I love this image.

    Those who have violated her are surely going to pay. This is sublime, De.

Use your words.

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.